Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

I don't care a jot

  • 1 I don't care a jot

    English-Dutch dictionary > I don't care a jot

  • 2 jot

    I [dʒɒt] II [dʒɒt]
    verbo transitivo (forma in -ing ecc. - tt-) jot down
    * * *
    [‹ot] 1. noun
    (a small amount: I haven't a jot of sympathy for him.) briciolo
    2. verb
    ((usually with down) to write briefly or quickly: He jotted (down) the telephone number in his notebook.) annotare
    * * *
    jot /dʒɒt/
    n.
    nulla; briciola; acca: not to matter one jot, non avere neanche un briciolo di importanza; not to make a jot of difference, non fare la minima differenza; I don't care a jot, non me ne importa un'acca.
    (to) jot /dʒɒt/
    v. t.
    ( di solito to jot down) annotare in fretta; buttare giù ( un appunto, ecc.); scribacchiare.
    * * *
    I [dʒɒt] II [dʒɒt]
    verbo transitivo (forma in -ing ecc. - tt-) jot down

    English-Italian dictionary > jot

  • 3 jot

    ‹ot
    1. noun
    (a small amount: I haven't a jot of sympathy for him.) pizca

    2. verb
    ((usually with down) to write briefly or quickly: He jotted (down) the telephone number in his notebook.) apuntar, anotar
    tr[ʤɒt]
    1 pizca
    1 apuntar, anotar
    jot ['ʤɑt] vt, jotted ; jotting : anotar, apuntar
    jot it down: apúntalo
    jot n
    bit: ápice m, jota f, pizca f
    n.
    jota s.f.
    pizca s.f.
    punto s.m.
    tilde s.m.
    v.
    escribir aprisa v.
    dʒɑːt, dʒɒt
    noun (no pl, usu with neg)

    he hasn't a jot of senseno tiene ni pizca or ni un ápice de sentido común

    it makes not a o one jot of difference — da exactamente igual

    Phrasal Verbs:
    [dʒɒt]
    1.
    N pizca f
    care 3.
    2.
    VT

    to jot down — apuntar, anotar

    * * *
    [dʒɑːt, dʒɒt]
    noun (no pl, usu with neg)

    he hasn't a jot of senseno tiene ni pizca or ni un ápice de sentido común

    it makes not a o one jot of difference — da exactamente igual

    Phrasal Verbs:

    English-spanish dictionary > jot

  • 4 jot

    n. jota; geen zier
    --------
    v. noteren, maken van aantekeningen
    jot1
    voorbeelden:
    1   there is not a jot of truth in it er is geen woord van waar
         I don't care a jot het kan me geen zier schelen
    ————————
    jot2
    〈werkwoord; jotted〉
    〈+down〉 (vlug) noterenneerpennen, opkrabbelen

    English-Dutch dictionary > jot

  • 5 care

    {kεə}
    I. 1. грижа, грижи, безпокойство, предпазливост. внимание, грижа
    to drown CARE разсейвам/убивам мъката/грижите си (като се напивам), CARE killed the cat горе главата! не се тревожи, от много грижи файла няма
    to take/have a CARE внимавам, предпазвам се, старателен/предпазлив съм
    to give тore CARE to one's work проявявам по-голямо старание в работата си
    2. наблюдение, надзор, грижа, отговорност
    to take CARE of someone грижа се за/гледам някого
    the baby was left in my CARE оставиха бебето на мен да го гледам/пазя и пр.
    CARE of (с/о) чрез (в адрес на писмо)
    Мr Wells c/o Мr Grey чрез г-н Грей за г-н Уелс
    to take CARE of something грижа се/погрижвам се за нещо
    want of CARE невнимание, нехайство
    II. 1. грижа се (for, about)
    the child is well CARE for детето e добре гледано
    well CAREd-for appcarance грижливо поддържана външност
    2. грижа се, безпокоя се, тревожа се
    who CAREs? кого го е грижа/еня? what do I CARE? (мен) какво ме интересува, какво ме е грижа? to bc beyond/past CAREing вече не се интересувам (for за), не ме засяга
    3. харесва ми, обичам (for)
    искам, желая (for, to c inf)
    to CARE for someone /something обичам някого/нещо, харесва ми някой/нещо
    do you CARE for a cиp of tea? искате ли чаша чай? I should not CARE to bc secn with him не бих искал да ме видят с него
    do you CARE for modern music? харесва ли ти модерната музика? does she really CARE for him? тя наистина ли го обича? I don't much CARE for television не обичам много (да гледам) телевизия
    for all I CARE, 1 couldn't CARE less разг. все ми е едно, никак не ме засяга/интересува
    I don't CARE if 1 do може, нямам нищо против, не възразявам
    as if I CAREd сякаш/като че ли много ме засяга, хич не ме е грижа
    not to CARE a bcan/bit/brass farthing/tinker's cursc/cuss/damn/darn/doit/fig/hang/hoot/jot/pin/rap/. rush/snap/straw/thing/twopence/two hoots/twopins, etc. /aм. a (red) cent/a continental/hills of beans, etc. разг. не ме е грижа, две пари не давам, не ме интересува, хич не искам и да знам
    * * *
    {kЁъ} n 1. грижа: грижи, безпокойство; предпазливост. внимание, (2) n 1. грижа се (for, about); the child is well care for детет
    * * *
    старание; угриженост; попечение; безпокойство; главоболие; внимание; грижа; грижа се; надзор;
    * * *
    1. as if i cared сякаш/като че ли много ме засяга, хич не ме е грижа 2. care of (с/о) чрез (в адрес на писмо) 3. do you care for a cиp of tea? искате ли чаша чай? i should not care to bc secn with him не бих искал да ме видят с него 4. do you care for modern music? харесва ли ти модерната музика? does she really care for him? тя наистина ли го обича? i don't much care for television не обичам много (да гледам) телевизия 5. for all i care, 1 couldn't care less разг. все ми е едно, никак не ме засяга/интересува 6. i don't care if 1 do може, нямам нищо против, не възразявам 7. i. грижа, грижи, безпокойство, предпазливост. внимание, грижа 8. ii. грижа се (for, about) 9. mr wells c/o mr grey чрез г-н Грей за г-н Уелс 10. not to care a bcan/bit/brass farthing/tinker's cursc/cuss/damn/darn/doit/fig/hang/hoot/jot/pin/rap/. rush/snap/straw/thing/twopence/two hoots/twopins, etc. /aм. a (red) cent/a continental/hills of beans, etc. разг. не ме е грижа, две пари не давам, не ме интересува, хич не искам и да знам 11. the baby was left in my care оставиха бебето на мен да го гледам/пазя и пр 12. the child is well care for детето e добре гледано 13. to care for someone /something обичам някого/нещо, харесва ми някой/нещо 14. to drown care разсейвам/убивам мъката/грижите си (като се напивам), care killed the cat горе главата! не се тревожи, от много грижи файла няма 15. to give тore care to one's work проявявам по-голямо старание в работата си 16. to take care of someone грижа се за/гледам някого 17. to take care of something грижа се/погрижвам се за нещо 18. to take/have a care внимавам, предпазвам се, старателен/предпазлив съм 19. want of care невнимание, нехайство 20. well cared-for appcarance грижливо поддържана външност 21. who cares? кого го е грижа/еня? what do i care? (мен) какво ме интересува, какво ме е грижа? to bc beyond/past careing вече не се интересувам (for за), не ме засяга 22. грижа се, безпокоя се, тревожа се 23. искам, желая (for, to c inf) 24. наблюдение, надзор, грижа, отговорност 25. харесва ми, обичам (for)
    * * *
    care[kɛə] I. n 1. надзор, наблюдение, грижа; in \care of, under the \care of под надзора, под грижите; children in \care деца, за които се грижи държавата; \care of (c/o) чрез (за писма); Mrs Sharp c/o The British Council за г-жа Шарп чрез Британския съвет; to take \care of грижа се за, погрижвам се за; пазя, гледам; занимавам се с; take \care of number one погрижи се за собствените си интереси; не забравяй себе си; 2. внимание, старание, грижа; to take \care внимателен съм; take \care внимавай! пази се! бъди разумен! take \care ( that) he does not see you пази се да не те види; to bring great \care to bear upon ( doing) s.th. влагам най-голямо старание (грижа) в нещо; handle with \care внимание, чупливо; want of \care нехаене, нехайство; 3. грижа, грижи, безпокойство (и pl); free from \cares без грижи; full of \cares отрупан с грижи; life of \care живот, изпълнен с грижи; to drown \care убивам, разсейвам мъката си, удавям я във вино; II. v 1. грижа се ( for, about); the children are well \careed for децата са добре гледани, за тях се полагат грижи; well \cared-for appearance добре поддържана външност; 2. харесва ми, обичам ( for); желая, искам, ( for, to); to \care for s.o. обичам някого, държа на някого; I don't \care much about going не ми се отива; if you \care to ако искаш (желаеш); would you \care to join me? искаш ли да дойдеш с мен? not to \care for milk не обичам мляко; I don't \care if I do разг. нямам нищо против; 3. грижа се, безпокоя се; who \cares? кого го е грижа, кого го е еня? what do I \care? какво ме е грижа?; for all I \care (for what I \care) разг. що се отнася до мен, колкото до мен; as if I \cared като че ли ме засяга; I don't \care a bean ( bit, brass, farthing, tinker's curse, damn, darn, fig, hang, hoot, jot, pin, rap, rush, snap, straw, thing, twopence, two hoots, two pins, etc.; ам. \care a cent, red cent, continental, hill of beans), I couldn't \care less разг. безразлично ми е, не ме интересува, не давам пет пари, не ме е еня, малко ме е еня, не ми пука, все ми е едно.

    English-Bulgarian dictionary > care

  • 6 care a bean

    разг.
    (care a bean (bit, brass farthing, button, curse, tinker's curse или tinker's cuss, darn, dern, doit, farthing, fiddlestick, fig, groat, hang, hoot или hoot in Hades, jack-straw, jot, one iota))
    немного интересоваться (обыкн. употр. в отрицательной форме, но встречается тж. и в вопросительных и условных предложениях и означает совершенно не интересоваться, не беспокоиться, наплевать; ср. ни в грош не ставить) [continental - название обесцененных американских бумажных денег эпохи Войны за независимость]

    Mrs. H: "Do you suppose this Hornblower will care two straws about that, Jack?" (J. Galsworthy, ‘The Skin Game’, act I) — Миссис X: "Неужели ты воображаешь, Джек, что Хорнблоуэр хоть сколько-нибудь с этим посчитается?"

    I don't care a continental for a Continental myself. (O. Henry, ‘Sixes and Sevens’, ‘A Ghost of a Chance’) — Я и гроша ломаного не дам за предка родом из Англии.

    But I don't care a damn - pardon me, I mean - well, that's what I really do mean, I don't care a damn about tiled baths, and gas garbage-incinerators. (S. Lewis, ‘Ann Vickers’, ch. XLIV) — На кой черт... простите меня... впрочем, я именно это и думала: на кой черт мне нужны ванны, выложенные кафелем, и газовые мусоросжигатели?

    ...he's just an outlaw. He doesn't care a hang about anything... (J. Aldridge, ‘The Hunter’, ch. 16) —...сразу признаешь в нём бродягу. Ему на всех и на все наплевать...

    Honest, Shirley, you're the only one I care a hoot for. (J. Lindsay, ‘All on the Never-Never’, ch. 13) — Честное слово, Шерли, кроме вас мне никто не нужен.

    Large English-Russian phrasebook > care a bean

  • 7 rap

    1. noun
    1) (sharp knock) [energisches] Klopfen

    there was a rap on or at the door — es klopfte [laut]

    give somebody a rap on or over the knuckles — jemandem auf die Finger schlagen; (fig.) jemandem auf die Finger klopfen

    2) (coll.): (blame)

    take the rap [for something] — [für etwas] den Kopf hinhalten (ugs.)

    2. transitive verb,
    - pp- (strike smartly) klopfen
    3. intransitive verb,
    - pp- klopfen (on an + Akk.)

    rap on the tableauf den Tisch klopfen

    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/90703/rap_out">rap out
    * * *
    [ræp] 1. noun
    (a quick, brief knock or tap: He heard a rap on the door.) das Klopfen
    2. verb
    (to hit or knock quickly and briefly: The teacher rapped the child's fingers with a ruler; He rapped on the table and called for silence.) klopfen
    * * *
    rap1
    [ræp]
    I. n
    1. (knock) Klopfen nt kein pl, Pochen nt kein pl
    2. ( fam: rebuke) Anpfiff m fam, Anschiss m sl
    3. AM (sl: criticism) Verriss m fam
    to get a \rap [in the papers] [in den Zeitungen] verrissen werden
    4. AM (sl: punishment) Gefängnisstrafe f, Knast m sl
    he got a bum \rap from the judge er wurde vom Richter zu Knast verdonnert
    to beat the \rap nicht hinter Gittern landen fam, dem Knast entgehen fam
    to take the \rap for sb für jdn den Kopf hinhalten fam
    5. ( fam: a jot)
    sb does not care a \rap about [or for] sth etw ist jdm [völlig] egal [o fam schnuppe
    6.
    to get [or be given] a \rap on [or over] the knuckles eins auf die Finger [o auf den Deckel] bekommen fam
    to give sb a \rap on [or over] the knuckles jdm auf die Finger klopfen fam
    II. vt
    <- pp->
    to \rap sth an [o auf] etw akk klopfen
    2. ( fig: criticize)
    to \rap sb jdn scharf kritisieren
    to \rap sb [for sth/for doing sth] jdn [einer S. gen] für schuldig befinden, jdn [zu etw dat] verknacken BRD
    4.
    to be \rapped on the knuckles, to get one's knuckles \rapped eins auf die Finger kriegen fam
    to \rap sb on [or over] the knuckles jdm auf die Finger klopfen fam
    rap2
    [ræp]
    I. n
    1. no pl MUS (music) Rap m
    2. no pl MUS (spoken interlude) Rap m
    3. (sl: conversation) Plausch m kein pl DIAL, SÜDD, ÖSTERR, Plauderei f
    II. n modifier
    1. MUS
    \rap musician Rapmusiker(in) m(f)
    \rap music Rapmusik f
    2. PSYCH ( dated)
    \rap session (group therapy) Gruppensitzung f, Gesprächsrunde f
    III. vi MUS rappen
    * * *
    I [rp]
    1. n
    (= noise, blow) Klopfen nt no pl
    2. vt
    1) table klopfen auf (+acc); window klopfen an (+acc)

    to rap sb's knuckles, to rap sb over the knuckles (lit, fig)jdm auf die Finger klopfen

    2) (= criticize) kritisieren
    3. vi
    klopfen

    to rap at or on the door/window — an die Tür/ans Fenster klopfen

    II (MUS)
    1. n
    Rap m
    2. vi
    rappen
    * * *
    rap1 [ræp]
    A v/t
    1. klopfen oder pochen an oder auf (akk):
    rap sb’s fingers, rap sb over the knuckles jemandem auf die Finger klopfen (a. fig)
    2. (hart) schlagen
    3. US umg
    a) jemandem eine dicke Zigarre verpassen (scharf tadeln)
    b) jemanden, etwas scharf kritisieren, einen Schauspieler, ein Stück etc verreißen
    4. US sl
    a) jemanden schnappen, verhaften
    b) jemanden verdonnern umg (to zu einer Strafe)
    a) Spiritismus: durch Klopfen mitteilen,
    b) herauspoltern, einen Befehl etc bellen umg
    B v/i
    1. klopfen, pochen, schlagen ( alle:
    at, on an akk):
    rap on wood (for good luck) auf Holz klopfen
    2. besonders US umg
    a) schwatzen, plaudern
    b) diskutieren
    C s
    1. Klopfen n, Pochen n:
    give sb a rap over the knuckles jemandem auf die Finger klopfen (a. fig)
    2. (harter) Schlag
    3. auch rap music Rap m (schneller, rhythmischer Sprechgesang)
    4. US umg
    a) scharfe Kritik f (at an dat)
    b) dicke Zigarre (scharfer Tadel):
    he got a rap er bekam eine dicke Zigarre (verpasst)
    5. besonders US sl
    a) Schuld f
    b) Anklage f
    c) Strafe f:
    beat the rap sich rauswinden;
    take the rap (zu einer Strafe) verdonnert werden, fig die Sache ausbaden müssen
    6. besonders US umg
    a) Schwatz m, Plauderei f:
    have a rap schwatzen, plaudern
    b) Diskussion f:
    have a rap diskutieren
    rap2 [ræp] s:
    I don’t care a rap (for it) das ist mir ganz egal;
    it is not worth a rap es ist keinen Pfifferling wert umg
    * * *
    1. noun
    1) (sharp knock) [energisches] Klopfen

    there was a rap on or at the door — es klopfte [laut]

    give somebody a rap on or over the knuckles — jemandem auf die Finger schlagen; (fig.) jemandem auf die Finger klopfen

    2) (coll.): (blame)

    take the rap [for something] — [für etwas] den Kopf hinhalten (ugs.)

    2. transitive verb, 3. intransitive verb,
    - pp- klopfen (on an + Akk.)
    Phrasal Verbs:
    * * *
    v.
    schlagen v.
    (§ p.,pp.: schlug, geschlagen)

    English-german dictionary > rap

  • 8 igual


    igual adjetivo 1
    a) ( idéntico):
    de igual peso of equal o the same weight;
    son iguales they are the same o alike; de forma son iguales they're the same shape; igual a or que algo/algn the same as sth/sb; es igualita a or que su madre ( físicamente) she looks just like her mother; ( en personalidad) she's exactly the same as o just like her mother; me/nos es or da igual I/we don't mind, it makes no difference to me/to us 2 ( en tenis): van iguales they're even ■ adverbio 1
    b) ( en locs)
    al igual que (frml) as, like;
    igual que: tiene pecas, igual que su hermano she has freckles, (just) like her brother; se llama igual que su padre he's named after his father; me aburrí — igual que yo I got bored — so did I o me too; opino igual que tú I agree with you; por igual equally 2 ( de todos modos) anyway 3 ( expresando posibilidad): igual llamaron y no estábamos they may have called and we weren't in ■ sustantivo masculino y femenino ( par) equal; me trató de igual a igual she treated me as an equal; sin igual ‹belleza/talento› unequaled( conjugate unequaled), matchless (frml); es un compositor sin igual he's unrivaled as a composer ■ sustantivo masculino ( signo) equals sign
    igual
    I adjetivo
    1 (del mismo aspecto) the same: llevaban sombreros iguales, they wore identical hats familiar (muy parecido) esta niña es igual que su padre, this girl is the spitting image of her father
    2 (indiferente) me da igual, it's all the same to me
    es igual, it doesn't matter
    3 (del mismo tamaño) equal: no os peleéis, los dos trozos son iguales, don't quarrel, both pieces are the same size
    a partes iguales, fifty-fifty
    4 Dep (empatados) even Ten treinta iguales, thirty all
    5 Mat equal: tres más cinco igual a ocho, three plus five equals eight
    II sustantivo masculino equal
    de igual a igual, on an equal footing
    III adv fam
    1 (de la misma manera) the same: se visten igual, they dress in the same way
    todo sigue igual, everything remains the same (de todas formas, sin embargo) anyway: no importa lo que le digas, lo va a hacer igual, it doesn't matter what you say to him, he'll do it anyway
    2 (probablemente) probably: igual vengo, I'll probably come Locuciones: al igual que, just like
    igual que: lo haces igual que yo, you do it just the same as me
    por igual, equally: me interesan ambos por igual, I'm interested in both of them
    sin igual, unique, unrivalled ' igual' also found in these entries: Spanish: cosa - económica - económico - ganarse - igualmente - ocho - signo - vida - dar - más - modo - pasar - ver English: alike - aloud - as - care - close - easy - equal - equally - even - just - like - like-minded - likewise - match - matter - mind - never - plus - same - unchanged - differently - four - jot - still - token - twice - unsurpassed - way - work

    English-spanish dictionary > igual

См. также в других словарях:

  • jot — /jot/, v., jotted, jotting, n. v.t. 1. to write or mark down quickly or briefly (usually fol. by down): Jot down his license number. n. 2. the least part of something; a little bit: I don t care a jot. 3. not a jot or tittle, not a bit; not at… …   Universalium

  • jot — /dʒɒt / (say jot) noun 1. the least part of something; a little bit: I don t care a jot. –phrase (jotted, jotting) 2. jot down, to write or mark down briefly. {Latin iōta iota} …  

  • Jim Rohn — September 17, 1930 is an American entrepreneur, author, and motivational speaker, .His work has been influential in launching or furthering the careers of many others in the personal development industry, including Anthony Robbins, Mark Victor… …   Wikipedia

  • Wikipedia:Featured article candidates — Here, we determine which articles are to be featured articles (FAs). FAs exemplify Wikipedia s very best work and satisfy the FA criteria. All editors are welcome to review nominations; please see the review FAQ. Before nominating an article,… …   Wikipedia

  • Family of Merlin of Xanth — For more characters of the Xanth series by Piers Anthony, see List of Xanth characters. Merlin was the first king of Xanth.         …   Wikipedia

  • Chiropractic controversy and criticism — Throughout its history chiropractic has been the subject of internal and external controversy and criticism.[1][2] According to Daniel D. Palmer, the founder of chiropractic, subluxation is the sole cause of disease and manipulation is the cure… …   Wikipedia

  • Mission: Impossible III — For other uses, see Mission: Impossible (disambiguation). Mission: Impossible III Theatrical release poster Directed by J. J. Abrams …   Wikipedia

  • Inclusive fitness — There are a few definitions of Inclusive fitness (IF), but one (that, according to Oli, 2003 is not consistent with W. D. Hamilton s first description), is the sum of the direct and indirect fitness effects of an individual s behaviors, where the …   Wikipedia

  • List of Lucky Star characters — This is a list of characters from the Japanese manga, video game, and anime series Lucky Star. Contents 1 Main characters 2 Schoolmates 3 Lucky Channel 4 …   Wikipedia

  • Cryptomnesia — For the album by El Grupo Nuevo de Omar Rodriguez Lopez, see Cryptomnesia (album). Cryptomnesia occurs when a forgotten memory returns without it being recognised as such by the subject, who believes it is something new and original. It is a… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»